За останні дванадцять років АУМФ профінансувала видання таких медичних підручників українською мовою:
-
Нетлюх М.А., Українсько-латинський анатомічний словник. Львів, 1995
-
Запорожан В.М., Цегельський М.Р., Акушерство та гінекологія. Одеса, 1995
-
К. Дж. Лі, Отоларингологія і хірургія голови та шиї. Kиїв, 1996 (переклад)
-
Запорожан В. М., Джуль П. І. Англо-Український словник медичних термінів. Одеса, 1996
-
Луцик О. О. Гістологія. Львів, 1996
-
Олекса А. П. Ортопедія. Львів, 1997
-
Заболотний Д. І., Антонів В. Ф. Пухлини вуха. Київ.
-
Матушек-Вацеба Л. Р. Нормальна анатомія людини. Львів, 1997
-
Заболотний Д. І. Отоларингологія. Київ, 1998
-
Олекса А. П. Травматологія. Львів, 1998
-
Кіцера А. О. Ліки в отоларингології. Львів, 1998
-
Каллум Р. Д. Практикум з офталмології (Вілл`с). Львів, 1999 (переклад)
-
Луцик О. О. Атлас мікроанатомії ротової порожнини. Львів, 1999
-
Січкоріз Л. М. Стоматологічна фармакологія. Львів, 1999
-
Садлер Т.Б. та ін. Медична гістологія. Львів, 2001 (переклад)
-
Луцик О.О. Міжнародна гістологічна номенклатура. Львів, 2001
-
Запорожан В.М., Цегельський М.Р. Гінекологічна патологія. Одеса, 2002
-
Англо-український ілюстрований медичний словник Дорланда, 29-те вид., 2003, 2004
-
Неттер Ф. Анатомічний атлас людини, 2-ге вид., 2004 ( переклад )
-
Українсько-англійський ілюстрований медичний словник Дорланда, 30-те вид., 2007
-
Неттер, Ф, Анатомічний атлас людини (4-те вид.), Львів, 2009 (переклад)
|
 |
Від 1996 року АУМФ передала більш ніж 5,000 підручників у медичні університети та бібліотеки України, а також передплатила для них 10 провідних американських медичних часописів. Фундація подарувала цим закладам різні комп ' ютерні периферійні пристрої, а саме принтери, сканери тощо.
Завдяки щедрій підтримці Григорі я Малиновсько го , АУМФ профінансувала у 2003-2004 роках видання Англо-українськ ого ілюстрован ого медичн ого словник а Дорланда (29-те видання) та Анатомічн ого атлас а людини Франка Неттера.
Завдяки щедрій допомозі д-ра Любомира і Дарії Курилко та інших українських меценатів АУМФ видала в 2007 році українсько-англійську версію Ілюстрованого медичного словника Дорланда (30-те видання). Цей словник був дарунком американських українців медичним університетах, бібліотекам і студентам.
Рік видання 2007
Головний редактор : Павло Джуль
Асоційований головний редактор: Борис Зіменковський
Видавець: Видавничий Дім “Наутілус”
Переклад, упорядкування та редакція: Наукові співпрацівники Львівського національного медичного університету
Науково-енциклопедичне редагування: Видавництво “Українська енциклопедія” ім. Бажана
Мовна редакція: Інститут української мови Національної академії наук України
Координатор видання: доц. Олександр Завадка
Рік видання 2009
Головний редактор: Юрій Чайківський
Переклад, упорядкування та редакція:
Наукові співпрацівники ЛНМУ
Видавець: Видавничий дім “Наутілюс”, Львів, Україна
Фінансування проекту:
Американсько-Українська медична фундація (США)
Координатор проекту: Олександр Завадка
|